Treuil Corde Synthétique

Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS


Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS
Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS

Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS    Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS

Treuil à main, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. Treuil à main, Capacité de charge de 1ère couche de 2 000 lb, Type d'embrayage Pas d'embrayage, Capacité de charge entièrement enroulée de 1 200 lb, Rapport de vitesse 14,7:1, Type d'engrenage à pignon, Longueur de ligne maximale 110 pieds, Nombre de réglages d'engrenage 1, Type d'opération Levage, Tirage, Matériau du corps Acier inoxydable, Type de corps Engrenages fermés, Couleur Argent, Ligne compatible Corde synthétique, Corde en fil, Capacité du tambour par diamètre de ligne 110 pieds par 3/6 pouce, 39 pieds par 5/16 pouce, 49 pieds par 7/32 pouce, 59 pieds par 1/4 pouce, Capacité du tambour par largeur de sangle Non applicable. Le frein automatique de style Weston assure un contrôle de charge positif pour aider au levage et à la descente. Offre une protection supplémentaire contre la corrosion dans des environnements difficiles. Les poignées réglables en longueur peuvent modifier la force requise pour soulever ou tirer une charge.

Utilisez des roulements en bronze et à billes. La capacité de levage vertical est basée sur la première couche de câble sur le tambour. Numéro de pièce Grainger: 1VN86. Voir plus d'articles formidables. GRAINGER APPROVED EPTLU30485PU95 Chariot plateforme, 1400 lb, 48 po x 30 po, 39 po H.

GRAINGER APPROVED SQ-1-29 Matrice de sertissage, 1/4 po de diamètre, 1/4, tête brazier. POWERS 141-326 Soupape de douche pour baignoire Check Stop, Powers, Laiton 4KUA1 POWERS 141-326. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils précisent également que si Grainger est incapable de résoudre un quelconque problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le différend et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations en vigueur, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est subordonnée à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger hors de tout préjudice pour toute violation de cette déclaration. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un lieu continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumettra le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation s'est produite aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation et les réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security? Specially Designated Nationals and Blocked Persons List; ou le Département du Trésor des États-Unis Office of Foreign Assets Control? La liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées; ou le Département d'État des États-Unis Direction des contrôles du commerce de défense?

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? Administré par le BIS et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale? Au cas où une licence serait requise pour l'exportation des États-Unis. En tant qu'agent du FPPI, l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences de l'ECC.

Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, vers un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par les lois ou règlements américains. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements américains en matière d'exportation et autres lois ou réglementations applicables.

Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout Accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage sauf les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'ECC, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS    Treuil à main THERN M4312PBSS, engrenage à pignon, avec frein, 2000 lb. 1VN86 THERN M4312PBSS