Treuil Corde Synthétique

Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54


Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54
Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54

Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54    Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54
Treuil manuel, Capacité de charge de 1ère couche 1 500 lb, Type d'embrayage Aucun embrayage, Capacité de charge entièrement enroulée 1 500 lb, Rapport de vitesse 5:1, Type d'engrenage Engrenage droit, Longueur de ligne maximale 140 pi, Nombre de réglages d'engrenage 1, Fonctionnement Levage, Tirage, Matériau du corps Acier inoxydable, Type de corps Engrenages fermés, Couleur Argent, Ligne compatible Câble en acier, Corde synthétique, Capacité du tambour par diamètre de ligne 120 pi par 7/32 po, 140 pi par 3/6 po, 325 pi par 1/8 po, 89 pi par 1/4 po, Capacité du tambour par largeur de sangle Non applicable. Numéro de pièce Grainger #: 48RD54. Voir plus d'articles formidables. DUSTLESS TECHNOLOGIES - LOVE LESS ASH CO H0953 Filtre manchon, mousse, réutilisable 48GP73. DAYTON 48GP69 Thermostat de protection contre le gel enfichable, chaleur, NP 48GP69. 195205B Soupape de tambour, 2-1/2, SS, filetage 48GP48. TOUGH GUY 48LZ09 Brosse de réservoir, 8 1/8 po L, Jaune 48LZ09. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays.

TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.

Ils stipulent également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité du produit et pertinence. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits pour un usage particulier. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou la pertinence des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est subordonnée à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIS PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III L'EMPORTERONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'un de ses affiliés et divisions, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande le soumette à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation des États-Unis et les réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, toute partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security ; la liste des entités ou la liste non vérifiée ; la liste des personnes désignées spécialement et bloquées du Département du Trésor des États-Unis Office of Foreign Assets Control ; ou la liste des contrôles sur le commerce des armes du Département d'État des États-Unis.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans limitation, les réglementations administrées par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations administrés par le BIS, et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie principale étrangère intéressée? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI l'exportateur de registre aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement des États-Unis ou tel que autorisé par celui-ci.

Tout bien, technologie et logiciel seront exportés des États-Unis conformément aux règlements de l'Administration des exportations et autres lois ou réglementations applicables. Diversion contraire aux lois américaines. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produits, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, un tel emballage, marquage ou étiquetage, sauf les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportations et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur les substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54    Produits de levage OZ OZ1500BWSS Treuil à main, 1500 lb, 6-57/64 po. Largeur totale W 48RD54