Treuil Corde Synthétique

Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53


Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53
Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53

Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53   Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53
Treuillet à main, 1000 lb. Treuil à main, Capacité de charge de 1ère couche 1 000 lb, Type d'embrayage Sans embrayage, Capacité de charge entièrement enroulée 1 000 lb, Rapport de transmission 4,2:1, Type d'engrenage Éperon, Longueur maximale de la ligne 140 pi, Nombre de réglages d'engrenage 1, Fonctionnement Levage, Tirage, Matériau du corps Acier inoxydable, Type de corps Engrenages fermés, Couleur Argent, Ligne compatible Câble en acier, Corde synthétique, Capacité du tambour par diamètre de ligne 140 pi par 1/8 po, 60 pi par 7/32 po, 75 pi par 3/6 po, Capacité du tambour par largeur de sangle Non applicable. Voir plus d'articles formidables. TOUGH GUY 48LZ09 Brosse de réservoir, 8 1/8 po L, Jaune 48LZ09. VELCRO BRAND 187278 Fixation réutilisable, Blanc, 5/8 po L 48GT05. TOUGH GUY 48LZ51 Brosse à récurer, 4 1/4 po L de brosse 48LZ51. TOUGH GUY 48LZ25 Balayette manuelle, Bleue 48LZ25. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'approbation de tous les termes et conditions énoncés ici. L'approbation du client de ces termes et conditions sera présumée à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne contre toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée sauf si elle est vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'une de ses filiales et divisions U. dans un établissement continental U. ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des contrôles à l'exportation et des réglementations connexes des États-Unis. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; la liste des entités ou la liste des non vérifiés; la liste des personnes désignées spécialement et des personnes bloquées du département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles du commerce international de la direction du département d'État de la défense? Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? Administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère? Dans l'hypothèse où une licence est requise pour l'exportation à partir des États-Unis, l'agent de l'FPPI sera l'exportateur de référence pour répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme originale soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par le gouvernement américain. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables. Diversion contraire aux lois américaines. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être nécessaires par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du code commercial uniforme, mais en excluant ses règles de conflit de lois.


Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53   Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale W 48RD53