Treuil Corde Synthétique

Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O


Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O
Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O

Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O    Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O

Treuil à main, 1000 lb. Global W 48RD53 PRODUITS DE LEVAGE OZ OZ1000BWSS.

Treuil à main, Capacité de charge en 1ère couche de 1 000 lb, Type d'embrayage Pas d'embrayage, Capacité de charge entièrement enroulée de 1 000 lb, Rapport de vitesse 4,2:1, Type d'engrenage Éperon, Longueur de ligne maximale 140 ft, Nombre de réglages de vitesse 1, Fonctionnement Levage, Tirage, Matériau du corps Acier inoxydable, Type de corps Engrenages fermés, Couleur Argent, Ligne compatible Câble en acier, Corde synthétique, Capacité du tambour par diamètre de ligne 140 ft par 1/8 in, 60 ft par 7/32 in, 75 ft par 3/6 in, Capacité du tambour par largeur de sangle Non applicable. Voir plus d'articles formidables.

FILTRE À AIR HEPA AIR HANDLER 6B618, 12x24x12. VANNE À BOULE EN LAITON BRADLEY S27-327, 1/2 po. OUTIL DEMONTEUR KEN-TOOL 33199, 38 po, 3/4 po Stk, Stl 6ZCF0 KEN-TOOL 33199. GANTS DE MÉCANICIEN IRONCLAD PERFORMANCE WEAR KCI3PU-03-M, Doigts complets, ANSI, M, PR 797. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation par le client de toute commande est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence, et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER.

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses affiliées et divisions, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des frais de douane américains. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; la liste des entités ou la liste non vérifiée; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles du commerce des armes de l'État du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée. Dans l'éventualité où une licence est requise pour l'exportation à partir des États-Unis.

Agent du FPPI, l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire ultime spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, que ce soit dans leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé autrement par le gouvernement américain. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et autres lois ou réglementations applicables. Détournement contraire aux lois américaines. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, d'emballage ou de marquage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf si Grainger accepte expressément de le faire. Permis, Exportation et Licences d'Importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences conformément à l'EAR, aux réglementations sur le trafic international d'armes, à la loi sur le contrôle des substances toxiques ou à d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.
Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O    Produits de levage OZ OZ1000BWSS Treuil à main, 1000 lb, 5-63/64 po. Largeur totale 48RD53 O